martes, 15 de julio de 2008

Xavier Durringer


O AUTOR
Xavier DURRINGER nado o 1 de decembro do 1963 en París.Diríxe a compañía de Teatro "la Grieta" desde 1989, para a cal escribe e pon en escena os espectáculos. Escribe tamén e realiza para o cine.

4 comentarios:

Alfredo dijo...

Desplazados
Posta en escena do autor, 2005
Pequeños pescados
Ediciones Teatrales, 2005
Choco-BN
Ediciones Teatrales, 2005
Historias de Hombres, 2003
Ediciones Teatrales, 2003
Posta en escena de Michel Didym, 2004
Qué decir más de gallo - Crónicas 2, 2002
Ediciones Teatrales, 2002
Creado polo CDN de Limoges en abril de 2002. en xira na temporada 2003/2004.
Posta en escena de extractos por Florencia Bermond, 2005 (baixo o título Turbios)
Prometida, 2001
Ediciones Teatrales.
Novo pedido de escritura do Festival de Aviñón, creado na Pasarela Nacional da Pequeña roca os días 7 e 8 de Xunio antes de presentase no Teatro Municipal de Aviñón
Surfistas, 1998 y 1999
Ediciones Teatrales, 1998
Espectáculo para 13 personaxes, creado en residencia no teatro de la Unión à Limoges logo presentado no Festival de Aviñón 98, no tribunal do - José lycéeSt, e recollido en xira en Francia a partires de Xaneiro do 99 e presentado no Teatro Nacional de la Colina en marzo do 99 para 33 representaciones en coproducción coa Compañía la Grieta, o Teatro de la Unión-C.D.N/Limoges, o Teatro Nacional de la Colina/París, o Mercado a los Granos/Blois, a Pasarela/La Rochelle, o Teatro de Cherburgo e a Comedia de Caen.
Crónicas de los días enteros, de las noches enteras
Ediciones Teatrales, 1996 de,.2000
Posta en escena de extractos por Florencia Bermond, 2005 (baixo o título Turbios)
Polaroid, 1995
Creación do autor para o Teatro de St-Yrieix.
Xira en Francia e Europa en 1996, 97 e 98.
Texto publicado en francés en edicions Teatrales, baixo o título:
"crónicas, de los días enteros, de las noches enteras".
Traducido ao alemán.
La Quilla, 1993
Ediciones Teatrales, 1999
Encargo de escritura do T.J.P Estrasburgo.
Residencia na Escena Nacional de Aubusson.
Creación polo autor en Teatro 13, París, en 1994.
Xira en Francia e Alemania.
Un deseo de matar... sobre el final de la lengua, 1991
Ediciones Teatrales, 1994 de,.1996
Creación do autor para o Teatro 13, París. Xira en Francia.
Traducción ao americano, inglés, español, polaco, alemán, holandés.
Este texto foi becado pola axuda a creación.
Lectura a New-York-Ubu Theater e a Nueva Orleans.
Al Real- Corto Theater en Londres.
Una pequeña muesca, 1990-91
Ediciones Teatrales, 1997 de,.2004
Creación polo autor en ANPE d0 espectáculo, París
Reanudada a la Rotonda, Festival Pari's- Barrios de verano.
Baile, 1989-90
Ediciones Teatrales, 1996
Creación polo autor para Teatro de la Ventanilla Montparnasse, París.
Xira en Francia e no extranxeiro con el AFAA (los EE.UU, Hungría, Alemania).
Traducción ao húngaro, alemán, holandés, español, italiano, griego.
22.34, 1989 y reanudada en 96
Ediciones Teatrales, 1999
Creación polo autor para o Teatro Marie Stuart, París.
Reanudada en 96 no Centro cultural de Terreno.
Xira en Francia en 97.
Festival de Roma.
La noche inversamente, 1989
Ediciones Teatrales, 2000
Difusión Francia- Cultura 1990, posta en onda J.P Colas.
Una Rosa bajo la piel, 1988
Creación polo autor para o Festival de Aviñón.
Ex Voto
Ediciones Teatrales, 2000
Confesión
Ediciones Teatrales, 1998 en Pequeñas partes de autores
Fidelité
Ediciones Teatrales, 2000 en Pequeñas partes de autores 2

Anónimo dijo...

As veces o aspecto condiciona, as veces é o xeito de dicir as cousas, as veces é o momento. Pregúntome cal foi o momento de este frances de nome catalá cando comezou a xogar coas palabras e as historias, sobre todo as historias non reflectidas explicitamente neste seu texto

Anónimo dijo...

"A vida é a que mata, é a vida a que paseniño te desgasta e que acaba por cerrarche as pálpebras.
É a vida a que paseniño te vai desanimando e cansando de tanto pasar por altos e baixos, subindo e baixando sen parar coma un ascensor.
A vida é a que te mata sen que o pareza, que chegado un momento, ves, xa non tes ganas de pasar por altos e por baixos, de andar de ascensorista. E total, decides deitarte."

Xavier Durringer

Anónimo dijo...

durringer dí:
"Impórtame un carallo, impórtame un carallo todo o que acontece, o mundo e todo o resto, impórtame un carallo a caída do muro e os rusos, impórtanme un carallo os pobres camboxanos, impórtame un carallo Iugoslavia, Acerbaixán, Armenia, os problemas do paro, impórtame un carallo o problema kurdo e o paralelo trinta e dous, impórtanme un carallo os chineses, Tiananmen e a anexión, os alemáns do Leste e do Oeste, os vagabundos, os sen teito, trinta millóns en Estados Unidos, impórtame un carallo o problema Norte-Sur, Leste-Oeste, o leite, a manteiga, a fame negra en Etiopía, Somalia, os problemas do exército, as bombas, os campos, as fraccións, o polo en Cuba, os pescadores en Canadá, as ovellas inglesas, a repartición das augas, impórtame un carallo a coca en Colombia, os boat people en Vietnam, os xemeres vermellos, os rusos brancos, impórtanme un carallo, impórtame un carallo os ex-combatentes do Vietnam, de Alxeria, de Corea, o suicidio en Suecia, os pingüíns atrapados no xeo, as baleas varadas, os monos mutilados, os cans rabiosos, impórtanme un carallo os golpes de Estado en África, a Liga dos dereitos humanos, os cascos azuis, a Finul, o Líbano, os inmigrantes, impórtanme un carallo as reivindicacións, os avións estrelados, a caída da Bolsa, a crise monetaria, impórtame un carallo a carraxe dos campesiños, o Nilo desbordado, os monumentos que se derruban, os indios, o problema lapón, as favelas, as persecucións, os refuxiados políticos, o problema turco, impórtame un carallo, a rehabilitación, o gran perdón, impórtame un carallo o problema árabo-persa e sino-xaponés, o Líbano, todos os carteis, a inflación, os apañadores de cabichas en Exipto, os verquidos de lixo, a bostela do ceo, a capa de ozono, a desaparición dos elefantes, os encarceramentos, as sentenzas, as execucións sumarias, os axustes de contas, América Central, a desaparición dos espazos verdes, a selva amazónica e algunhas monxiñas, impórtame un carallo a contaminación das praias, os guetos, o apartheid, os experimentos nucleares, o Pacífico, que xa non queden peixes no Mediterráneo, os estados federais, os enfermos graves coas súas lerias, o aumento do fascismo, o renacemento do comunismo, a caída de Occidente, a hexemonía occidental, o antigo imperio otomán, impórtame un carallo, impórtame un carallo o problema dos touros, as corridas, o crack, o crash, o recordo dos devanceiros, as novas esperanzas, o new age, as relixións, as etnias, os masóns, os cientificistas e demais, impórtame un carallo o asubío das bombas, os terremotos, os incendios en Córsega, as avalanchas, os furacáns, os tifóns, as exaccións, os palestinos, o Estado hebreo, Ruanda, Cimbabue, Surinam, Venecia que se afunde, os comandos, os criminais, os asasinos en serie, os masacres nos supermercados, a prostitución infantil, a trata de brancas, impórtame un carallo a dopaxe, as xiringas, a sida, os combates amañados, os canguros masacrados, a infección, a febre amarela, a mosca tsé-tsé, os refugallos, os vómitos, as extraccións de balas, a metralla dos obuses, as amputacións en directo, os problemas de parella, o orgasmo, o divorcio, a cadeira eléctrica, o revólver na tempa, os cincuenta quilómetros a pe para ir buscar auga, a televisión, impórtame un carallo."